今天查資料發現到的單字,明明應該是機具類的應用,怎會出現這個"Venetian Blind"??
原來是指"百頁窗"啦,只能怪自己見少識淺,不認識這單字啦
為什麼百頁窗的英文會是"Venetian Blind"呢??
維基百科寫的很清楚:
威尼斯百頁窗於1769年12月11日由一名倫敦人Edward Beran申請專利,但實際上卻是由French long在更早的時候就發明了。
而早期的百頁窗歷史是由推測而得,事實已不可考。
Venetian blinds were patented by Edward Beran in London on 11 December 1769, but in reality Venetian blinds were invented by the French long before then.
早期的威尼斯人是傑出的貿易商人,曾想要將百頁窗的構想由Persia帶往Venice。在威尼斯奴隸解放後,就將百頁窗帶往法國,用在居家環境,讓生活更加舒服。法國人把這東西叫做"persiennes"
The early Venetians, who were great traders, are thought to have brought the idea of the blind from Persia to Venice. The Venetian slaves, once freed, are then thought to have brought the blind to France for personal comfort and as a means of livelihood.French name for Venetian blinds is "persiennes."
19世紀時與早期的20世紀時,百頁窗被廣泛用於辦公室大樓,用於調節光線與空氣。1930年,美國紐約的洛克菲勒大樓大量採用現代化百頁窗裝飾。
In the late 19th and early 20th centuries, Venetian blinds were widely adopted in office buildings to regulate light and air. A large modern complex in the US that adopted Venetian blinds was Rockefeller Center’s RCA Building (better known as the Radio City building) in New York City, completed in the 1930s.
現在百頁窗以廣泛用於各項建築與家庭中,原來它還有這麼一段歷史,更詳細的資訊可參酌維基百科,增廣見聞!!
留言列表